Translation of "sono noto" in English

Translations:

been known

How to use "sono noto" in sentences:

Ed è per questo che con tutta la munificenza per cui sono noto... ho deciso di farti una sorpresa.
This is why, with my customary munificence, I have brought you a surprise.
Per questo sono noto come il cavalleresco eroe Lung.
That's why I'm known as Chivalrous hero Lung.
Ora sono noto nel mondo della pubblicita' come "ragazzo water".
So now I'm known throughout the advertising world as "toilet boy."
In certi circoli sono noto come un discreto sciupafemmine.
I'm known in certain circles as quite the ladies' man.
Perche', per dirla tutta, sono noto per sentire le voci...
Because, full disclosure here, I've been known to hear things.
Sono noto perche' mento, purche' mi torni utile.
I have been known to lie to serve my own agenda.
Non sono noto per come tratto i pazienti.
I'm not known for my bedside manner.
Non sono noto per la mia abilità letteraria.
I'm not known for my literary prowess.
E io sono noto per le mie doti col fischietto a coulisse.
And I've been known to wow on slide whistle.
È corretto dire che da sempre sono noto per essere un'anima pia.
It is true to say - heretofore I have been known as a very Christian soul.
La avverto, sono noto per perseguire chiunque mi batta.
I should warn you, I've been known to prosecute anyone who beats me.
Sono noto soprattutto per aver sviluppato dei test capaci di individuare gli atleti dopati.
I'm known mostly for developing tests so that athletes get caught if they're using drugs.
Anche se sono noto per il mio dilettarmi con l'occulto.
Although I have been known to dabble in the occult.
Storicamente, sono noto per i miei problemucci quando si tratta di donare il sangue.
Historically, I've been known to get woozy when it comes to the giving of blood.
Sono noto per spingermi troppo oltre per arrivare ai miei scopi, ma ottengo sempre i risultati sperati.
Actually, that was my idea. Apologies. I've been known to go too far to make a point, but I do always get results.
Non sono noto per le mie brillanti decisioni, ma si'.
I'm not known for my brilliant decisions, but yeah. Yeah.
Oh, sono noto per emettere il mio grido barbarico di tanto in tanto... tiene a bada i demoni.
Oh, I've been known to sound a barbaric yawp from time to time-- it keeps the demons at bay.
Si', avrei fatto la stessa cosa, - ma perche' sono noto per la mia umanita'.
I would have done the same thing-- that is because I am known for my warmth.
E sono noto per essere un prezioso uomo di partito.
And I'm known as a useful party man.
Sono... sono noto per le mie donazioni a persone di tutti i colori, e razze ed etnie.
I've been known to donate to people of all colors and races and ethnicities. You're a... a true gentleman.
Le 3 più conosciute sono Noto, Ragusa e Modica.
The 3 best known are Noto, Ragusa and Modica.
Sono noto per essere uno che non passa inosservato.
Well, I've been known to leave an impression.
Sono noto come un patrizio bizzarro, uno a cui piace una coppa di vino caldo senza una goccia d'acqua ad allungarlo, uno che conversa più col posteriore della notte che con la fronte del mattino.
I am known to be a humorous patrician, and one that loves a cup of hot wine with not a drop of allaying water in it. One that converses more with the buttock of the night than with the forehead of the morning.
Si', a dire il vero sta facendo il sarcastico, sono noto per essere un amante molto premuroso e appagante.
Yeah, actually, he's being sarcastic, I am known as a very considerate and satisfying lover.
Sono un criminale, ma non sono noto, per lo meno non tra i burocrati.
I am a felon, but I'm not known -- at least in bureaucratic circles.
Invece io sono noto ai piu' per i miei capolavori con i bonsai Yamadori.
I, on the other hand, am known for my work with Yamadori bonsai.
I titoli sono: "Noto terrorista internazionale accusato di fare saltare in aria un aereo di Cubana de Aviación, cagionando la morte di 73 persone, e di cercare di assassinare il mandatario dell’isola" – noto, accusato, ecco i titoli.
These are the headlines: "Notorious International Terrorist Accused of Causing an Explosion on a Cubana de Aviación Airliner Killing 73 and of Trying to Assassinate the Cuban Head of State " --notorious, accused, those are the words used in the headlines.
Sono noto perlopiù nel campo del volo a propulsione umana, ma quella era solo una cosa che mi ha introdotto nel genere di cose su cui sto lavorando ora.
I am known best for human-powered flight, but that was just one thing that got me going in the sort of things that I'm working in now.
Tra i seguaci di TED sono noto come il tale che fa sesso con i dinosauri.
I'm known to TEDsters as the guy that has sex with dinosaurs.
3.6150391101837s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?